Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими.

Морфологическими средствами при образовании залогов служат:

  • аффикс -ся, присоединяемый к глаголу: радовать - радоваться;
  • суффиксы действительных и страдательных причастий (ср.: видящий - видевший и видимый - виденный).

Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются:

  • синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (ср.: Волны размывают берег.- Берег размывается волнами);
  • наличие объекта действия и полное отсутствие его (ср.: Дождь повышает урожай. - Дождь начинается);
  • различие форм и значения существительных, управляемых глаголом (ср.: Договор заключается бригадиром. - Договор заключается с бригадиром).

Основные залоги: действительный, средневозвратный и страдательный.

Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект - дополнением в винительном падеже без предлога: Мир победит войну.

Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством аффикса -ся. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем; ср.: возвращать книгу и возвращаться (самому), сосредоточить внимание и сосредоточиться (самому).

В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средневозвратного залога могут выражать оттенки значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия.

  • Собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и прямой объект которого являются одним и тем же лицом: [Дочки] надушатся да припомадятся, что куклы нарядятся (Д. Бед.). Аффикс -ся в этих глаголах имеет значение "себя".
  • Взаимно-возвратные глаголы обозначают действие нескольких лиц, из которых каждое лицо одновременно является и субъектом и объектом обозначенного действия. Аффикс -ся у таких глаголов имеет значение "друг друга": И новые друзья ну обниматься, ну целоваться (Кр.).
  • Общевозвратные глаголы выражают внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта. Такие глаголы допускают присоединение слов "самому", "сам" - огорчаться, передвигаться (самому); огорчался, передвигался (сам): Попадья Балдой не нахвалится, поповна о Балде лишь и печалится (П.).
  • Косвенно-возвратные глаголы обозначают действие, совершаемое субъектом в своих интересах, для себя: Он был парень аккуратный. Всем запасся в путь обратный (П.).
  • Безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство: Уж жжется солнышко (Н.); Мать штопала тулупчик, но он все рвался и рвался (Пауст.).
Страдательный залог по значению соотносится с действительным залогом, но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику. Страдательный залог выражается присоединением к глаголам действительного залога аффикса -ся (ср.: Рабочие строят дома. - Дома строятся рабочими). Кроме того, значение страдательного залога может быть выражено формами страдательных причастий - полных и кратких. Например: Мать любима (любимая). Тема изучена (изученная). Сопоставление конструкции - Фабрика выполняет план (действительная конструкция) и План выполняется фабрикой (страдательная конструкция) показывает, что в действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект - дополнением в винительном падеже, а в страдательной (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект, а бывший субъект оказывается дополнением в творительном падеже.
Таким образом, страдательный залог представляет действие как пассивно направленное от объекта к субъекту. Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением деятеля, реального субъекта действия. Отсутствие такого творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным, особенно в том случае, когда подлежащим является название лица (ср.: Лыжники отправляются в поход; Письма отправляются по почте; Посылки отправляются экспедитором).

До сих пор нет единой точки зрения на данную категорию. В настоящее время категория залога рассматривается по-разному: 1) как двучленная оппозиция форм действительного и страдательного залога. Эта точка зрения нашла отражение в Русской грамматике (1980); 2) как трехчленная категория, представленная действительным, средневозвратным и страдательным залогами. Второе направление связано с именем В.В.Виноградова. Согласно первой точке зрения, залог определяется как отношение действия к субъекту, выраженное средствами морфологии и синтаксиса. При этом все глаголы будут иметь залог: действительный или страдательный, т.к. отношение действия к субъекту может быть двояким. Если действие, выраженное глаголом, направлено на субъект, то это глаголы страдательного залога: Лекция записывается студентом. Груз доставляется самолетом. Ребенок умывается матерью. Значения страдательного залога могут выражать только возвратные глаголы, образованные от переходных, и страдательные причастия. Если нет направленности действия на субъект, то это глаголы действительного залога: Студент записывает лекцию. Самолет доставляет груз. Ребенок умывается .

По этой точке зрения все глаголы делятся на две группы: глаголы, вступающие в залоговую корреляцию (т.е. образуют обе формы залога), и глаголы однозалоговые. Переходные глаголы имеют два залога: рисовать, писать, мыть и т.п. (например: дети рисуют картинки –т картинки рисуются детьми). Глаголы непереходные имеют только один залог – действительный, являются однозалоговыми: Он спит . Он сидит . С утра идет дождь. За ночь подморозило.

Согласно второй точке зрения категория залога определяется как категория, выражающая отношение действия к субъекту (производного действия) и объекту действия (предмету, над которым совершается действие). В этом случае залог рассматривается как трехчленная категория, но при этом не все глаголы имеют залог, а только переходные. Переходные глаголы имеют три залога: действительный, средневозвратный и страдательный. Например: Мать одевает ребенка – Ребенок одевается – Одевается матерью.

Действительный залог имеют переходные глаголы, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект – дополнением в винительном падеже без предлога: Мир победит войну.

Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством аффикса –ся. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем; ср.: возвращать книгу и возвращаться (самому), сосредоточить внимание и сосредоточиться (самому) .

Страдательный залог по значению соотносится с действительным залогом. Но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику. Страдательный залог выражается присоединением к глаголам действительного залога аффикса –ся (ср.: Рабочие строят дома – Дома строятся рабочими ). Кроме того, значение страдательного залога может быть выражено формами страдательных причастий – полных и кратких. Например: Тема изучена (изученная). Лекция прочитана (прочитанная).

В страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект, а бывший субъект оказывается дополнением в творительном падеже. Таким образом, страдательный залог представляет действие как пассивно направленное от объекта к субъекту.

Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением деятеля, реального субъекта действия. Отсутствие такого творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным, особенно в том случае, когда подлежащим является название лица (ср.: Туристы отправляются в поход – Письма отправляются по почте).

Очень важно уметь отличать две омонимичные формы: страдательный залог и средневозвратный залог (или возвратный глагол). Это можно сделать только в контексте. Ср.: Рабочие строят дом (нет –ся , действительный залог). Дом строится рабочими (есть –ся , в роли подлежащего выступает объект, а субъект оказался дополнением в форме творительного падежа, страдательный залог). Иван уже много лет строится (есть –ся , но действие не направлено на объект, а как бы возвращается к самому субъекту, производится субъектом в своих интересах, средневозвратный залог или возвратный глагол действительного залога).

Таким образом, согласно второй точке зрения залог – это неуниверсальная трехчленная категория, связанная с переходностью/непереходностью.

Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими. Морфологическими средствами при образовании залогов служат: а) аффикс –ся , присоединяемый к глаголу: радовать – радоваться; б) суффиксы действительных и страдательных причастий (ср.: видящий – видевший и видимый – виденный ).

Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются: а) синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (ср.: Вода размывает берег – Берег размывается водой) ; б) наличие объекта действия и полное отсутствие его (ср.: Дождь повышает урожай – Дождь начинается ); в) различие форм и значения существительных, управляемых глаголом (ср.: Договор заключается фирмой – Договор заключается с фирмой ).


Категория залога связана с делением глаголов на переходные и непереходные, но не является общей для всех глаголов: отдельные группы русского глагола оказываются лишенными залогового значения. -
Грамматической категорией залога называется глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится). Например, Генерал (субъект) резко остановил (действие) машину (объект) (В. Катаев). Глагол остановил обладает формой залога, которая выражает отношение действия (остановил) к субъекту (генерал) и объекту действия (машину); Небольшая телега (субъект) остановилась (действие) перед крыльцом (И. Тургенев). Залоговая форма глагола остановилась обозначает действие, замыкающееся в самом субъекте, не переходящее на объект. Различие глагольных форм остановил и остановилась в приведенных предложениях есть различие залоговое.
Действительный залог имеют переходные глаголы, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект, как бы полностью охватываемый этим действием.
Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект - дополнением в винительном падеже без предлога: Мир (субъект) победит войну, (объект); Рабочие (субъект) строят d.QM (объект).
Страдательный залог по значению соотносится с действительным залогом, но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику. Страдательный залог выражает действие, испытываемое лицом или предметом со стороны другого лица или предмета, название которого ставится в творительном падеже: Пом (объект) строится рабочими (субъект). Подлежащее здесь не обозначает производителя действия, оно называет объект, который испытывает действие.
Формы страдательного залога всегда непереходные, но они образуются только из переходных глаголов.
В русском языке значение страдательного залога выражается двумя способами:
  1. личные формы несовершенного вида образуют форму страдательного залога при помощи постфикса -ся. Обычно они употребляются в 3-м лице единственного и множественного числа;
  2. страдательными причастиями, которые образуются от переходных глаголов при помощи суффиксов -ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т-. Они имеют полные и краткие формы.
Глаголы страдательного залога всегда соотносятся с глаголами действительного залога: строиться - строить, решаться - решать, изучаться - изучать, выполняться - выполнять. Глаголы действительного залога могут и не иметь соответствий страдательного залога. Такие глаголы являются однозалоговыми: благодарить, крикнуть, бежать, темнеть, смеркаться. Но существуют еще глаголы, лишенные залоговых значений.
В систему залога не входят следующие глаголы:
  1. непереходные глаголы без -ся: мечтать, спать, приходить, сохнуть и др.;
  2. глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов: стучаться, чернеться, грозиться;
  3. безличные глаголы, образованные при помощи постфикса -ся, а также личные глаголы в безличном значении: (не) сидится, (не) лежится, нездоровится, смеркается, (не) работается;
  4. глаголы на -ся, не имеющие соотносительных по значению переходных глаголов, т. е. без -ся не употребляющиеся: бояться, наслаждаться, смеяться, гордиться, улыбаться;
  5. глаголы на -ся, лексическое значение которых в современном русском языке разошлось с лексическим значением переходного глагола: добить - добиться, предавать - предаваться, жаловать - жаловаться.

Еще по теме ПОНЯТИЕ КАТЕГОРИИ ЗАЛОГА:

  1. § 71. Отрицание категории залога В.И.Далем и проф. Н.П.Некрасовым
  2. § 74. Некоторые мысли А.А.Потебни о залогах русского глагола
  3. § 76. Категория залога в освещении акад. Д.Н.Овсянико-Куликовского.Синтаксические противоречия в учении Овсянико-Куликовского
  4. § 71. Отрицание категории залога В. И. Далем и проф. Н. П. Некрасовым
  5. § 74. Некоторые мысли А. А. Потебни о залогах русского глагола
  6. § 76. Категория залога в освещении акад. Д. Н. Овсянико-Куликовского, Синтаксические противоречия в учении Овсянико-Куликовского
  7. § 77. Попытки синтеза фортунатовской теории залогов с учением Потебни и Овсянико-Куликовского в работах акад. Шахматова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Конструкции актива и пассива являются синтаксическими средствами выражения отношения между субъектом, действием и объектом. Морфологическим средством здесь служит форма глагола; в конструкции актива выступает переходный глагол в спрягаемой форме; в конструкции пассива выступают формы краткого страдат. причастия (сражение выиграно ) или спрягаемые формы глагола с постфиксом -ся в страдательном значении (сражение выигрывается ). В конструкции актива глагол является глаголом действительного залога, в конструкции пассива – глаголом страдательного залога.

Таким образом, категория залога организуется противопоставлением действительности и страдательности как таких грамматических значений, в которых заключено разное представление одного и того же соотношения между семантическим субъектом, действием и семантическим объектом. Это различие выражено одновременно и морфологически – формой глагола, и синтаксически – конструкциями актива и пассива.

Залог как грамматическая категория охватывает все глаголы. Глаголов, стоящих вне залога, не существует. Таким образом, к сфере залога относятся и неопределенно-личные конструкции типа Статью пишут , К вам пришли , и обобщенно-личные предложения типа Позавидуешь таким людям , Его не проведешь . В этих случаях в одной и той же словоформе представлен и глагольный признак, и его носитель, выступающий как неопределенное или обобщенное лицо. В безличных конструкциях типа Светает носитель глагольного признака отсутствует. Конструкции обобщенно-личная, неопределенно-личная и безличная относятся к активу, а глаголы в них – к глаголам действительного залога.

С разделением глаголов на переходные и непереходные связано выделение возвратных глаголов. Возвратными называются непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью: это глаголы с постфиксом -ся . В одних случаях они несут в себе значение страдательности – и тогда глагол с постфиксом -ся употребляется в конструкции пассива; в других случаях такого значения нет – и тогда возвратный глагол употребляется в активной конструкции (см. § -).

ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Таким образом, у глаголов несов. вида залоговое противопоставление, в котором страд. залог выражен формой краткого страдат. причастия, не является регулярным, оно ограничено возможностями образования страдат. причастия у глаголов несов. вида, малой употребительностью этих форм, а также стилистически. О залоговом значении полных причастий см. § .

В зависимости от вида глагола волеизъявление может сопровождаться теми или иными экспрессивными оттенками. Формы повелит. накл. глаголов несов. вида обычно выражают более категорическое побуждение, чем формы глаголов сов. вида. Ср.: Сядь , Илька ! Ради бога , сядь ! Ну , да садись же ! (Чех.); Выверните карманы ! Ну , живо ! Что я вам говорю ? Выворачивайте ! (Н. Остр.). С наибольшей отчетливостью экспрессивный характер побуждения в глаголах несов. вида выступает в тех случаях, когда из контекста очевидно, что исполнение действия должно произойти немедленно: Полно врать , – прервал я строго , – подавай сюда деньги , или я тебя взашей прогоню (Пушк.); Одевайся , пойдем ко мне (Гонч.); Сейчас слезай , если не хочешь , чтобы тебя стащили в грязь (Тург.); [Студзинский:] Лариосик ! Живо несите подушку и одеяло . Кладите на диван . (Переносят Николку на диван ). Режь сапог ! (Булг.).

В тех случаях, когда при волеизъявлении не предполагается немедленное исполнение действия, а имеет место побуждение к действию постоянному, повторяющемуся, формы повелит. накл. несов. вида лишены экспрессивного оттенка: Молчи , скрывайся и таи И чувства и мечты свои (Тютч.); Люби ж , покуда любится , Встречай , пока встречается (Исак.); Живи тихонько , спокойненько , а упрямо ! Слушай всех , а делай , как тебе лучше (Горьк.).

Различие в значениях форм повелит. накл. глаголов сов. и несов. вида не относится к области устойчивых и строгих правил. Характер побуждения определяется не только видовым значением глагола, но также лексическим значением слова и ситуацией. Например, такие приглашения к действию, названному глаголом несов. вида, как заходите , входите , садитесь , могут не иметь экспрессивных оттенков распоряжения или требования. Категорическое требование не выражается и при употреблении форм повелит. накл. глаголов несов. вида, когда предполагается продолжение уже начатого действия или специально акцентируется самый процесс осуществления действия: Рассказывайте , – напоминаю я тихонько (Горьк.); Только вы отвечайте мне сразу . Отвечайте , не раздумывая , а прямо , – как спрошу , так и ответьте (А. Н. Толст.).

С другой стороны, формы повелит. накл. глаголов сов. вида в определенных ситуациях могут выражать большую, чем формы несов. вида, категоричность побуждения; например: Придите в четыре часа и Приходите в четыре часа . Ср. нарастание категоричности побуждения в следующем тексте: – Садитесь ... Но Симон продолжал стоять и заслонял Бочкову . – Картинкин , сядьте . – Но Картинкин все стоял . – Картинкин , сядьте . Но Картинкин все стоял и сел только тогда , когда подбежавший пристав ... трагическим шепотом проговорил : – Сидеть , сидеть ! (Л. Толст.).

Формы повелит. накл. некоторых глаголов сов. вида с отрицанием в силу своей экспрессивной окраски и лексического значения глагола часто употребляются как устойчивые формулы просьбы: не покинь (те ), не оставь (те ), не забудь (те ), не погуби (те ); извинения: не обессудь (те ); вежливого обращения, иногда иронического: не изволь (те ) беспокоиться , не откажи (те ) в любезности .

О видовых различиях форм повелит. накл. при отрицании см. § .

1) Побуждение в соединении со значением желательности выражается формой повелит. накл. в возможном сочетании с частицей бы ; такие предложения имеют обобщенно-личное значение: [Лиза:] Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев , и барская любовь (Гриб.); Громом их сожги ! (Бунин); сюда же: Пропади (бы ) все пропадом ; Провались (бы ) они в тартарары ; Разорви тому живот , кто неправдой живет (старая посл., Даль).

2) Побуждение в соединении со значением долженствования (с разными его оттенками) представлено, например, в таких употреблениях: Всяк сверчок знай свой шесток (посл.: (должен знать)); Кому кадят , тот и кланяйся (посл.); Здесь живи не как хочешь как тетки хотят (Пушк.); Вы не пла тите , а я за вас отвечай ? (Чех.); [Мышлаевский:] Довольно ! Я воюю с девятьсот четырнадцатого года . За что ? За отечество ? А это отечество , когда бросили меня на позор ?! И я опять иди к этим светлостям ? Ну нет (Булг.).

3) Значение вынужденности выступает при обобщенно-личном употреблении форм 2 л. ед. ч. в сочетании с частицей хоть в ряде фразеологических оборотов; побудительность ослаблена, и на первый план выдвигается общее оценочное (отрицательное) значение: так все плохо , хоть плачь ; хоть беги ; хоть убей ; хоть ложись да помирай ; хоть вешайся .

4) Значение невозможности совершения действия (также в обобщенно-личном употреблении) обнаруживается в случаях типа: Ему и слова никто не скажи ; И возразить не смей ; Жди от него помощи , как же !

5) Значение неограниченной возможности, легкости осуществления действия представлено в таком, например, употреблении: Добрый доктор Айболит ! Он под деревом сидит . Приходи к нему лечиться И корова , и волчица , И жучок , и червячок , И медведица ! (К. Чук.).

Примечание . Частица бы входит в состав аналитической формы сослагат. накл. только в сочетании с формой на -л ; синтаксические сочетания с формами повелит. накл. (приди бы ), инфинитива (узнать бы ), причастия (узнавший бы ) не являются морфологическими формами сослагат. накл. глагола.

§ . Присущее форме сослагат. накл. значение предположительности проявляется, например, в таких употреблениях: [Елена Андреевна:] Мне хочется играть ... Я сыграла бы теперь что -нибудь (Чех.); Без общего вашего согласия ты бы сюда не явился (Фед.); А , быть может , год назад Ты бы здесь изведал , воин , То , что наш изведал брат (Твард.).

В зависимости от синтаксических условий и контекста значение предположительности может варьироваться и представать как значение желания (1), побуждения (2) или возможного обусловливающего действия (3).

1) Формы сослагат. накл. широко употребляются для выражения желания в разных его оттенках. При этом формы сослагат. накл. часто объединяются с частицами и выступающими в роли частиц наречиями: пусть бы , только бы , лишь бы , что если бы ; хорошо бы , лучше бы , скорей бы , хорошо бы чтобы , вот бы хорошо если бы , как бы только не : Это множество воды Очень дух смущает мой . Лучше б выросли сады , Там , где слышен моря вой . Лучше б тут стояли хаты И полезные растенья , Звери бегали рогаты Для крестьян увеселенья (Забол.); Сидишь тут , глупостями занимаешься , лучше бы ужин приготовила или хоть чайник поставила (Кетл.).

2) Формы сослагат. наклонения с безударной частицей чтоб употребляются для выражения побуждения: Чтоб ты больше не приходил !; Чтоб он сюда товарищей не приводил !; Чтоб я тебя больше здесь не видел !

3) В придаточной части сложного предложения формы сослагат. накл. обозначают действие, обусловливающее собою то, о чем сообщается в главной части: [Анна Петровна:] А что бы вы сделали , если бы вы выиграли ? (Чех.); Он очень пригодился бы сегодня ночью , если бы не сломал себе ногу (Горьк.). Те же отношения в бессоюзных предложениях: Учился бы ты хорошо , все были бы довольны .

Подробно употребление форм сослагат. накл. описано в разделе "Синтаксиc".

ЗАЛОГ – грамматическая категория, которая указывает на отношение действия к субъекту и объекту этого действия. Действительный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо (группу лиц), которые производят действие, направленное на другой предмет или лицо: Комиссия рассматривает проекты ; Лампа освещает комнату .

Страдательный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо, подвергаемые действию со стороны другого лица или предмета: Проекты рассматриваются комиссией ; Комната освещается лампой .

Страдательный залог имеют не все глаголы , а лишь те, которые обозначают действие, совершаемое субъектом и направленное на объект. Подавляющее большинство таких глаголов составляют глаголы переходные: рассматривать , освещать , строить , читать , подписывать и под. Глаголы, обозначающие действие, не направленное на объект, не вступают в противопоставление по залогу. К ним относятся непереходные глаголы : идти , смотреть , бороться , жить , белеть , грустить и подобные, безличные: светать , тошнить и т.п., глаголы со значением субъективного ощущения: казаться , чудиться , сниться , нравиться и некоторые другие.

Форма страдательного залога образуется от переходных глаголов несов. вида путем присоединения к ним форманта -ся : строить – строиться , подписывать – подписываться , составлять – составляться и т.п. Такие формы употребляются, как правило, в 3-м лице ед. и множ. числа: Протокол подписывается секретарем ; Списки составляются правлением кооператива . От переходных глаголов сов. вида подобные формы не образуются; нельзя сказать: *Протокол подписался секретарем ; *Списки составились правлением кооператива . Переходным глаголам в сов. виде, имеющим значение действительного залога, соответствуют краткие страдательные причастия, образованные от этих глаголов: подписан (Протокол подписан секретарем) , составлен (Списки составлены правлением кооператива ).

Помимо глагольных форм с формантом -ся и кратких страдательных причастий, значение страдательности выражается полными страдательными причастиями – настоящего времени (рассматриваемый , освещаемый , читаемый и под.) и прошедшего времени (рассмотренный , освещенный , прочитанный ) – а также краткими страдательными причастиями настоящего времени (в современном языке употребляемыми редко: рассматриваем , освещаем , читаем ). Кроме того, значение страдательности может выражаться полными причастиями настоящего и прошедшего времени, образуемыми с помощью суффиксов действительного залога и постфикса -ся : -ущ (-ющ ), -ащ (-ящ ), -вш (-ш ): читающийся (читавшийся ), строящийся (строившийся ) и под. Ср. : курс лекций , читаемый профессором – курс лекций , прочитанный профессором – курс лекций , читающийся профессором – курс лекций , читавшийся профессором .

Причастия на -имый , -емый , выражающие значение страдательности, могут быть образованы не только от переходных глаголов, но и от некоторых глаголов, подчиняющих себе дополнение, выраженное существительным в форме не винительного, а других падежей. Ср. : Водитель управляет машиной . – Машина , управляемая водителем ... ; Директор руководит коллективом . – Руководимый директором коллектив ...

Значение страдательности наиболее отчетливо выражается при наличии в предложении имени существительного в форме творительного падежа, имеющей значение субъекта действия; субъект действия обычно обозначается одушевленным существительным, реже – неодушевленным: Ведомость составляется бухгалтером ; Книга прочитана всеми учениками ; Комната освещена лампой .